"Свежeвыжатый сок" (Городок)

Caption Window

Что ты возишься? Что ты возишься?
What are you fidgeting for? What are you fidgeting for?
OK
Я с работы пришёл, давай есть!
I came home from work, give me some food!
OK
Есть, пожалуйста, щас я подогрею.
Food? Sure, I'll reheat it right now.
OK
Я вот раньше ты разогреть не могла
And you couldn't have warmed it up earlier
OK
Я на работе... и ты разогреть не можешь?!
I'm at work ... and you can't warm it up?
OK
Ну хоть соку попить дай!
Well, at least give some juice to drink!
OK
Соку, пожалуйста.
Here you are, some juice.
OK
Ты что мне наливаешь, ты, дура?
What are you pouring me, you fool?
OK
Я пью только свежевыжатый сок, понятно? Свежевыжатый!
I drink only freshly-squeezed fruit juice, understand? Freshly-squeezed!
OK
Свежевыжатый? Пожалуйста.
Freshly-squeezed? Here you go.
OK
Свежевыжатый.
Freshly-squeezed.
OK
Translation powered by

More Info

movalabs added this on...
Feb 22, 2009
(0 ratings)
372 views
Известное русское комеди-шоу Городок.
Bookmark and Share

Discussion

Questions

Vocabulary

Loading...